Language and Imagery The language is conversational and accessible, and flows easily, despite the somewhat erratic syllable count for each verse — a typical Rossetti characteristic.
If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me. I go to prepare a place for you. She dictated her first story to her mother before she had learned to write. The Gospels state that Mary's pregnancy was brought about by the Holy Spirit and not through a human relationship; she is therefore known as the 'Virgin'.
It is an odd experience as a reader to alternate between fear and confidence on every line of the work; Rossetti has chosen to portray one journey through two opposite viewpoints, and yet it remains easy to follow and understand.
In Up-hill, the one knocking at the door is not Jesus but the traveller. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: The only aspect of their character of particular note is that they refer to the other speaker as their friend.
The road can be interpreted: The road can be interpreted: Shall I find comfort, travel-sore and weak. This effect is enhanced by the fact that each word is built around emphatic vowel sounds that slow down the pace of the line. It is for every reader to interpret in the light of their own faith and spiritual inclination.
Of labour you shall find the sum. The Bible describes God as the unique supreme being, creator and ruler of the universe. It contains seven letters to churches in Asia Minor modern Turkey who are commended for their zeal or criticised for lack of it.
I will come to you. They will not keep you standing at that door. Rossetti's first poems were written in and printed in the private press of her grandfather. She suggests that the journey to heaven is one of continuous upward movement in that the soul is moved upwards away from the earth and its pleasures as it learns more of God and of heaven.
In literature, something that is chosen to take on a particular meaning by the writer, e. He has no claim on me, 31but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father.
In literature, something that is chosen to take on a particular meaning by the writer, e. At its core, the poem is about two voices, one struggling and seeking rest, and another encouraging them and telling them they will find it.
Here, the speaker questions if there are any places along the road where one can rest. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. The teaching on the beliefs of a religion, usually taught by theologians or teachers appointed by their church.
Although the first few lines of the poem emphasize the journey that is, lifemost of the poem describes the inn that is, heaven.
The Anglican Book of Common Prayer, with which Rossetti would have been familiar, contains several catechisms. She was advanced in years, having lived with her husband seven years from when she was a virgin, 37and then as a widow until she was eighty-four.
Again, the speaker asks if there will be somewhere where rest can be found. InRossetti developed cancer, of which she died in London on December 29, Does the road wind up-hill all the way?. MICHELLE B. CELEBRADO ENGLISH 11 OCT. 13, An Analysis of a Poem: “Uphill” by Christina Georgina Rossetti “Uphill” by Christina Georgina Rossetti is a short poem about a traveler who encounters occurrences of a dreadful nature.
Up-hill by Christina Rossetti. Christina Rossetti. Up-hill by Christina Rossetti. Prev Article Next Article. “An uphill battle” is a common expression that likely informed the title of Rossetti’s work, so it is no surprise that both the expression and the poem are still very relevant today.
Rossetti isn't much on descriptive imagery in this poem, but as far as the setting for "Up-Hill" goes, we know a few things There's a road. It. The poem “Uphill” (sometimes titled “Up-Hill”), by the English poet Christina Rossetti (), might be called an allegorical dialogue about life, death, and heaven.
The poem, which. On December 5,Christina Rossetti was born in London, one of four children of Italian parents. Her father was the poet Gabriele Rossetti; her brother Dante. By Christina Rossetti. Does the road wind up-hill all the way?
Yes, to the very end. Will the day’s journey take the whole long day? From morn to night, my friend. But is there for the night a resting-place? A roof for when the slow dark hours begin.
May not the darkness hide it from my face?.Uphill christina rossetti